Author Archive

نشست تخصصی ترجمه‌های قرآن کریم

نشست تخصصی ترجمه‌های قرآن کریم
به گزارش ترجمانه به نقل از ستاد خبری هجدهمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی، این نشست به مناسبت هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران و با حضور صاحب‌نظران حوزه علوم قرآنی برپا می‌شود. آذرنوش، استاد دانشکده الهیات و معارف اسلامی و مؤلف و محقق زبان و ادبیات عرب،... 

نفی ارزشمندی ترجمه منابع غربی مهمترین راهکار اصلاح رشته های علوم انسانی است

نفی ارزشمندی ترجمه منابع غربی مهمترین راهکار اصلاح رشته های علوم انسانی است
ودود حیدری معاون سیاسی نهاد رهبری در گفتگو با باشگاه خبرنگاران گفت:بعد از جنگ نرم،دشمن حمله همه جانبه ای را بر علیه کشور ایران در مقوله فرهنگ به خصوص مربوط به علوم انسانی اجرا کرده است. وی افزود: ترجمه منابع غربی تظاهری اشتباه و به نوعی ارزش گذاشتن... 

معرفی مترجم طرح ترجمه قرآن برای کودکان و نوجوانان تا ماه آینده

معرفی مترجم طرح ترجمه قرآن برای کودکان و نوجوانان تا ماه آینده
به گزارش ترجمانه، حجت‌الاسلام «محمدصادق یوسفی‌مقدم»، مدیر مرکز فرهنگ و معارف قرآن در گفت‌وگو با خبرگزاری قرآنی ایران(ایکنا) با اعلام این خبر گفت: از مجموع چند گزینه‌ای که درباره معرفی مترجم برای طرح ترجمه قرآن برای کودک و نوجوان در اختیار داشتیم... 

ترجمه مسیری برای تعامل و تحول فرهنگ و ادبیات

ترجمه مسیری برای تعامل و تحول فرهنگ و ادبیات
«نسبت ادبیات ایران با سایر ملل؛ تاثیرگذاری یا تاثیرپذیری» مساله‌ای است که نقطه‌ هدف بسیاری از مقالات، کتاب‌ها، گزارش‌ها، گفتگوها و یادداشت‌ها بوده و خواهد بود. چه این نسبت نه تنها بیانگر میزان تاثیرگذاری یا تاثیرپذیری فرهنگ ایرانی (پیش و پس از... 

انتشار «دوره عملی ترجمه زبان فارسی» در مسکو

انتشار «دوره عملی ترجمه زبان فارسی» در مسکو
این کتاب مطابق با برنامه آموزشی دانشگاه دولتی زبان‌شناسی مسکو «ام گ ال او»، برای دانشجویان سال‌های سوم و چهارم رشته مترجمی در چهارچوب مطالب مربوط به ترجمه شفاهی زبان خارجی اول تألیف شده است. این کتاب در ۹۵ صفحه توسط انتشارات «رما» در گروه زبان‌های... 

ترجمه پرفروش‌ترین کتاب جهان در ایران

ترجمه پرفروش‌ترین کتاب جهان در ایران
شهلا انتظاریان از ترجمه پرفروش‌ترین کتاب جهان خبر داد و گفت: بزودی کتابی با عنوان «دختران افغانی» توسط انتشارات قدیانی ترجمه و روانه کتابفروشی‌ها می‌شود. شهلا انتظاریان مترجم ادبیات کودک و نوجوان در گفت‌وگو با فارس، در خصوص آثار ترجمه شده خود،... 

ترجمه منظوم وصیت نامه امام علی (ع)

ترجمه منظوم وصیت نامه امام علی (ع)
به گزارش ترجمانه به نقل از ایرنا، ترجمه منظوم وصیتی (پندی) از امام علی(ع) به امام حسین(ع) – که نسخه‌های خطی بسیار کهنه و خوبی از آن باقی مانده – و تاکنون مورد توجه نبوده است. حدود ‪ ۳۴‬بیت (از ‪ ۱۰۱‬بیت) این رسال؟ منظوم فارسی، در لابه لای کتاب تاریخی... 

ترجمه قانون اساسی به زبان عربی رونمایی می‌شود

ترجمه قانون اساسی به زبان عربی رونمایی می‌شود
به گزارش ترجمانه به نقل از ایکنا، بیست و یکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب قطر سوم آذرماه با حضور ناشران بین‌المللی و داخلی قطر آغاز به کار کرد. در این نمایشگاه بنیاد اندیشه اسلامی با ۸ نشریه بین‌المللی به زبان‌های عربی، انگلیسی و فرانسه حضور فعال خواهد... 

ترجمه سروده‌های امین‌پور و صفارزاده به انگلیسی

ترجمه سروده‌های امین‌پور و صفارزاده به انگلیسی
به گزارش ترجمانه به نقل از ایکنا در راستای ترجمه مجموعه اشعار شاعران معاصر ایران به زبان انگلیسی، سروده‌های قیصر امین‌پور و طاهره صفارزاده، توسط سعید سعیدپور به این زبان در دست ترجمه است. این اثر سال آینده در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران که در اردیبهشت‌ماه... 

وزیر ارشاد: منتخب کتاب‌های دفاع مقدس ترجمه و به دنیا عرضه می‌شود

وزیر ارشاد: منتخب کتاب‌های دفاع مقدس ترجمه و به دنیا عرضه می‌شود
سیدمحمد حسینی در مراسم اختتامیه کتاب سال دفاع مقدس گفت: با ایجاد نهضت ترجمه قرار است مرکزی تاسیس شود و با ترجمه منتخبی از آثار مکتوب دفاع مقدس، این آثار دراختیارعلاقه‌مندان در سراسر دنیا قرار گیرد. به گزارش ترجمانه به نقل از  خبرگزاری آریا، وزیر فرهنگ... 
© ۱۳۸۹ تمامی حقوق این سایت به پایگاه ترجمانه » پایگاه اطلاع رسانی تخصصی ترجمه تعلق دارد.
به اهتمام و پشتیبانی: «انجمن بیان ایران»