<rss version="2.0" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/">
<channel>
	<generator>CMS</generator>
	<title>پایگاه خبری ترجمه</title>
	<link>http://www.translationnews.ir/</link>
	<copyright>&amp;copy;2009</copyright>
	<image>
		<title>پایگاه خبری ترجمه</title>
		<url>http://www.translationnews.ir/files.php?file=</url>
		<link>http://www.translationnews.ir/</link>
	</image>
	
			
				
					<item>
						
							<title>چالش هاي فراروي ترجمه قرآن</title>
							<link>http://www.translationnews.ir/article/3011.html</link>
							<category>مقاله</category>
							<pubDate>Wed, 30 Sep 2009 00:11:00 +0000</pubDate>
							<description>ترجمه صحيح متون مذهبي ـ بويژه قرآن كريم ـ نقش مهمي در پيشبرد امور فرهنگي ، اخلاقي ، اجتماعي و غيره دارد ؛ ولي در ابتدا اين پرسش مطرح است كه آيا ترجمه قرآن مجيد به زبانهاي بيگانه ضرورت دارد يا خير؟</description>
							
						
					</item>
					
							
						
				
			
		




<description>پایگاه خبری ترجمه</description>
</channel>
</rss>