كتاب دانشنامه ادبيات جهان ترجمه ميشود
ريما مرشد روزشنبه در گفت و گو با خبرنگار فرهنگي ايرنا اظهار داشت:
كتاب دانشنامه ادبيات جهان
))Encyclopedia literaturكتابي جامع و مرجع در حوزه ادبيات جهان است.
اين كتاب زندگينامه نويسندگان، شعرا و سبكها و مكاتب ادبي جهان را در ۱۰ هزار مدخل بيان كرده است.
وي با بيان اينكه اين كتاب در دو نسخه فرانسوي - انگليسي منتشر شده است، افزود: پيش از اين قرار بود تنها بخشهايي از كتاب انتخاب و ترجمه شود، اما با تصميم مديريت جديد و به دليل اهميت اين كتاب، ترجمه كل آن از نسخه انگليسي در دستوركارقرار گرفت.
مدير پژوهشي بنياد دانشنامه نگاري با اشاره به انتشار اين كتاب به صورت دوره ۵جلدي خاطر نشان كرد: جلد اول اين كتاب مشتمل بر ۲هزار و ۴۰۰مدخل است كه از اين تعداد، ترجمه ۲هزار ۱۰۰بخش آن به پايان رسيده است.
مرشد همچنين بيان داشت: بخش زيادي ازجلد اول اين كتاب شامل حروف A,B,C ترجمه شده و در حال حاضردرمرحله ارزيابي و ويراستاري نهايي است.
وي عدم ترجمه تعدادي از عناوين و واژههاي موجود در كتاب را از جمله مشكلات كار ترجمعه اين اثر عنوان كرد و گفت: گروه ترجمه براي معادلسازي دقيق و ترجمه روان اين عناوين با بسياري از اساتيد دانشگاه و اهل قلم مشورت كرده اند.
به گفته اين مقام مسوول تيم ترجمه دانشنامه ادبيات جهان همگي از اعضاي گروه علوم انساني بنياد بوده كه سرپرستي آن رافرشته آهنگري عضو هيات علمي بنياد و استاد ادبيات به عهده دارد.
مرشد تصرح كرد:اميدواريم كار ترجمه و تدوين اين كار در سال جاري به پايان برسد و جلد اول كتاب در نمايشگاه بينالمللي كتاب تهران درسال ۹۰عرضه شود.
به گفته وي عنوان انگليسي اين كتاب، دانشنامه ادبيات( Encyclopedia )literaturناميده ميشود، اما به دليل اهميت و فراگيري آن از عنوان دانشنامه ادبيات جهان در ترجمه فارسي آن استفاده شده است.
مدير پژوهشي بنياد دانشنامه نگاري در بخش ديگري از سخنانش از تاليف و گردآوري دانشنامه ادبيات فرانسه توسط اين بنياد خبر داد و گفت: اين كتاب كه شامل زندگي شعرا و ادبيات فرانسه است با استفاده از اطلاعات كتاب دانشنامه ادبيات جهان و چندين كتاب فرانسوي ديگر در حال تهيه است كه به زودي منتشر خواهد شد.



del.icio.us
Digg

نظرات (0 نوشته شد):