فراخوان نشست ترجمه متون عکاسی
به گزارش ترجمانه، این مترجم، عکاس و مدرس دانشگاه چندی پیش در وبلاگ خود از ضرورت هم فکر یمترجمان حوزه عکاسی برای پرهیز از کارهای کم اهمیت و بازشناسی نیازهای اساسی این حوزه سخن گفته بود. این مطلب با استقبال مترجمان زیادی روبرو شد. بنابر این اسماعیل عباسی در یادداشت دیگری از کلیه مترجمان و عکاسانی که تمایل دارند در این نشست حضور داشته و هم فکری کنند دعوت کرده است تا 4 تیرماه 1389 از طریق وبلاگ وی اعلام آمادگی نمایند.
وی در یادداشت خود نوشته است:
در پی طرح موضوع «ترجمه متون عکاسی» و واکنش مثبت دوستان در این مورد، از کلیه صاحبنظران و مترجمانی که در زمینه ترجمه کتاب و مقالههای عکاسی فعالند و تمایل دارند در نخستین نشست «ترجمه متون عکاسی» شرکت کنند، در خواست میکنم تا 4 تیر 1389 با فرستادن نام و شماره تلفن تماس، برای هماهنگی اقدام کنند. اسامی افرادی که اعلام آمادگی میکنند از طریق همین وبلاگ به آگاهی خواهد رسید.وی همجنین افزوده است که زمان و مکان برگزاری این نشست، با توجه به تعداد متقاضیان بعدا اعلام خواهد شد.
علاقمندان می توانند به آدرس زیر مراجعه نمایند:
http://abbasi.akkasee.com/15958



del.icio.us
Digg

نظرات (0 نوشته شد):