Newsletter
Email:
به نظر شما وجود چنین سایتی چقدر ضرورت دارد؟
خصيصه نويسنده
صفحه اصلي | اخبار | رویدادها

رویدادها

فراخوان نشست ترجمه متون عکاسی

اسماعیل عباسی، عکاس و مترجم، با انتشار فراخوانی در وبلاگ خود، از علاقمندان دعوت کرده است تا برای شرکت در نشستی در خصوص «ترجمه متون عکاسی» اعلام آمادگی نمایند.
ادامه

برندگان جايزه بهترين ترجمه به زبان انگليسي اعلام شدند

برندگان جايزه بهترين ترجمه اثار ادبي به زبان انگليسي با معرفي دو اثر به عنوان بهترين‌ها از سوي هيأت داوران اين جايزه انتخاب و معرفي شدند....
ادامه
image

اختتامیه مسابقه «ترجمه داستان كوتاه عربی و فارسی» برگزار می‌شود

اختتامیه نخستین مسابقه «ترجمه داستان كوتاه عربی و فارسی»، با معرفی و تقدیر از برگزیدگان، چهارشنبه هفتم بهمن در حوزه هنری برگزار می‌شود....
ادامه

دستگاه ترجمه روی صحنه می‌آید

دستگاهی جدید برای ترجمه هم‌زمان گفتارهای تئاتر ساخته شده است....
ادامه
image

نخستین «همایش ملی مطالعات ترجمه»

نخستین «همایش ملی مطالعات ترجمه» با هدف افزایش تعامل بین دانشجویان و دانشگاهیان در حوزه ترجمه و مباحث مربوط به آن 22 و 23 اردیبهشت 1389 برگزار می‌شود....
ادامه
image

افزوده شدن ترجمه به موتور جست‌وجوی اصلی گوگل

گوگل امکان ترجمه خودکار به زبان‌های مختلف را در سرویس جست‌وجوی جهانی‌اش قرار داد. ...
ادامه
image

«علمای شیعه هیچگاه مانع ترجمه قرآن نشدند»

آیت الله تسخیری: قرآن فقط برای اعراب نازل نشده؛ بلكه كتابی برای همه اعصار و قرون تا قیامت است و از این رو باید در اخیار همه قرار گیرد و براین اساس علمای شیعه هیچگاه مانع ترجمه آن نشدند....
ادامه
image

70 اثر در مسابقه ترجمه داستان کوتاه

هفتاد اثر به دبیرخانه مسابقه ترجمه داستان کوتاه از عربی به فارسی و فارسی به عربی رسیده است....
ادامه
image

ترجمه نهج البلاغه به زبانهای مختلف بین المللی ساماندهی می‌شود

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: ترجمه نهج البلاغه به زبانهای مختلف دنیا و نشر آن در عرصه‌های بین‌المللی ساماندهی می‌شود....
ادامه

ترجمه فرهنگ ملل توسط مجموعه اماراتی کلمه

مجموعه «کلمه» در امارات اعلام کرد، ترجمه مجموعه تازه‌ای از 72 اثر جهانی با عنوان «فرهنگ ملل» را آغاز کرده است. ...
ادامه